Vergeten woorden naar de gallemiezen

Veel mensen spreken over ‘vergeten groenten’ als ze het hebben over pastinaken en schorseneren. Ik tref deze groenten ook geregeld aan in mijn verantwoorde biologisch groentepakket. Eerlijk gezegd snap ik wel waarom ze zijn vergeten: ze vragen er een beetje om. Ze hebben vrijwel geen smaak en zijn lastig te bereiden. Geef me dan liever een sperzieboon uit Egypte, zou je denken. Bijna.

Anders is het met ‘vergeten woorden’. Die toveren vrijwel altijd een glimlach op mijn gezicht. En dus is het eeuwig zonde als ze worden vergeten. Onterecht ook.

Laat ik een paar voorbeelden geven. Soms gebruik ik ze namelijk wel eens, per ongeluk. Klik op de link als je er meer over wilt weten:

1. Op de bonnefooi – op goed geluk, maar net even anders.
2. Als een tierelier – als een tiet, maar ook net even anders.
3. Oelewapper – subtiele manier om iemand ‘een beetje dom’ te noemen.
4. Naar de gallemiezen – tegenwoordig ‘ga eens deaud’ op GeenStijl. Een mooie variant: naar de filistijnen.
5. In het ootje nemen – iemand voor de gek houden, maar dan net even leuker.

Zo kan ik nog wel even doorgaan. Prachtig toch. Heb je fraaie aanvullingen? Of kun je bovenstaande woorden/uitdrukkingen in één zin verwerken? Het zal mij benieuwen. Reageer hieronder of stuur een e-mail.

Geïnspireerd geraakt? Kijk dan vooral even bij het Neerlandsch Genootschap ter bevordering van het Belegen Woord (helaas ter ziele) voor nog meer inspiratie. Maar overdrijf het niet, want dan moet je weer waken voor ambtenarentaal.

Kortom, mijn advies met vergeten woorden: geniet, maar met mate.